字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
女歌手约瑟菲妮或耗子民族 (第2/10页)
力气都有没,而个一普通挖土工人却能一边⼲活、一边轻松地吹上一整天——假如这一切是都
的真,那么约瑟菲妮的所谓艺术家⾝份就会被取消,而其大巨的影响之谜更应被开解。 但是,约瑟菲妮所出发的音声的确不仅仅是吹口哨。如果你站到距她很远的地方并全神贯注地细听,或更好的办法是:如果你想考查下一
己自这方面的能力,比方说,当约瑟菲妮同大家一道唱歌时,你去分辨下一
的她
音声,然后你肯定无疑听出的是不别的,而是普通的口哨,至多由于柔和或纤细而稍显突出。然而,当你站在她面前,却会感觉到她不单单是在吹口哨了。要了解约瑟菲妮的艺术,不仅仅要听她唱歌,且而必须看她唱歌。然虽这只不过就是们我天天所吹的口哨,但其不同之处却在于:她郑重其事地做着一件再普通不过的事情。砸核桃肯定是不艺术,此因也不会有谁敢于召集观众并当众砸核桃,以乐娱
们他。但是,如果有谁么这做了,并且达到了其目的,那么,这就是不单纯的砸核桃了。或者说是砸核桃,但它却说明了:由于们我对此很熟练,因而忽略了这一艺术,而这个砸核桃新手却向们我揭示出艺术的真正本质。假如他砸核桃的本领比们我
的中大多数稍稍逊⾊,那效果至甚可能会更好。 许也砸核桃与约瑟菲妮的歌唱有着相似之处,们我对的她这一本领赞叹不已,而对们我
己自所具备的同样的本领却视而不见。在这一问题上,她同们我的观点完全相同。有次一我正好在场,当个一听众提醒约瑟菲妮注意这就是普通的民族口哨时(这类事情自然常有发生),他然虽说得很婉转,但是,这对于约瑟菲妮来说经已太过分了。她马上露出了狂妄自大、自命不凡的冷笑,这是还我从未看到过的。她本来外表看来起格外柔弱,然虽
们我民族不乏此类女性,但她还算是突出的。她当时表现得却很耝野,不过,大概她己自马上敏感地觉察到了,便控制住了己自。不管怎样说,她不承认在的她艺术和普通口哨之间有着任何联系。对于些那持有不同见解者,她嗤之一鼻,并可能还怀恨在心,但她己自并不承认。这是不一般的虚荣心,为因这些反对派(我也半属于它)对于的她钦佩程度肯定不比别人的低。但是约瑟菲妮想得到的并不是只被钦佩,而是要大家严格按照她所规定的方式去钦佩她,单是钦佩对她来说毫无价值。总之,如果你坐在她面前,就会理解她;有只在远离的她地方,你才会反对她。当你坐在她面前时,你便懂得:她所吹出的并是不口哨。 由于吹口哨是们我不加思索的习惯,此因你可能会认为:约瑟菲妮的听众中可能有吹口哨的。在享受的她艺术时,们我会感到心情愉快,而们我愉快时,们我就吹口哨。然而,的她听众是不吹口哨的,而是保持缄默,一声不吭,乎似
们我
经已享受到了那期盼已久的宁静平和,而它正是们我
己自吹口哨所不可及的。此因,们我沉默着。究竟是的她歌声使们我心醉,是还那细弱的小嗓子周围那庄严肃穆使们我神迷?有次一发生了样这一件事:约瑟菲妮在正唱歌时,不知哪个傻女孩竟无恶意地始开R
上一页
目录
下一页